- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7062
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3682
- 威望
- 5929
- 主題
- 7062
|
( C- J& K3 @- E7 a9 `5 t
, x3 }$ u, j8 |2 N8 D4 ]2 C
大小:130M3 g- V! d2 I$ \& ^& D
編碼:x264. O2 E: O" j* o6 ~
時間:29分鐘
2 q1 v# y9 w2 t$ I: w& R6 j/ ]: T修正:有% i( n/ N |) C9 Z
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
u* g) g6 ?* [! e. R% b備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品# m$ x: X% R3 P1 l& P% D4 `
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
" `$ R; Z) A& E1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
4 b! t8 `( A3 T) X2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
- R3 W6 X$ ]0 K+ u! y# ^某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
5 B0 t- Z; a7 Y8 O( l此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物5 \- v1 p7 I. E+ g4 {% y. d6 I
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
9 s K# m+ L2 c: Y! j例一: l) K0 i, l/ Q
% |/ T, u6 h( L3 |0 {. {! J2 t
0 z- I9 v( D: l' w. J: `% P: O! b( [, N4 _3 |5 y* F
例二:
5 P& I0 a/ l% r2 G- P; g3 o: k5 a5 h0 W& }; ~+ a" j2 }
) O+ \/ e+ u. G1 l+ K% v2 a$ |1 |8 ?9 u9 Z1 b# c- L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
- x# S: D: S4 w& ~6 _除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久7 Y q, W& [* N# F
不說話直接上圖5 B! O- i2 X1 A5 o; V+ g. P# c+ Y
效果比較/ Y( ?# I! `! O& b3 w- G" ]( W4 y
片源(800×450):
6 V+ ~! A. n% Y2 N7 x8 z& L& c8 \2 `% v9 z
; w; a' z+ F6 `. r, i3 z' p* `$ y
% Z6 q' q9 y+ Y; L3 _3 g) t' V1 ^$ J
某so called HD(720×480):
) d# D. m+ x& s" {$ X/ K! M9 I- m& g% A4 s# I
3 F8 w3 W( O& x; s8 U8 i# w
. j5 a0 V+ C6 w7 t$ `foxsub版(720×480):
7 F9 z% t2 f' G/ q- A7 Q
( _5 }4 H2 ]: W$ q( U! ?2 }. ]$ v) |
) f+ f/ p( v; n! |+ P( ?7 T3 L0 R: b
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
1 _2 @2 ?3 a2 i4 E
. |9 B* {5 L8 |# R; l
4 L1 @0 V- j# G種子地址
. s' T) A$ Q' `# ^( U0 \- O) k9 l3 `
) Y' H$ j! ^' e: l% Z' _, K( b! O; y( h" W8 G, p
+ D0 i r4 @& W
1 M$ ^1 \+ K" _$ N9 r
% h/ T3 M+ \( P. Z1 J1 x |
|