- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
! r0 E: J: r0 u+ y
1 T" A$ \9 q$ O4 \2 a
大小:130M% \9 T2 P6 ]- R b
編碼:x264
; p9 R0 i X& ?9 P5 E B; F時間:29分鐘
1 q- E8 S$ I. l( a修正:有
8 ~; N% B- Z! Z! ~. j7 {% z4 n做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
0 S( v `* V! g備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品, A8 q' s) d4 v5 ^& ~
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
. N1 X8 u6 ?6 ^$ B O0 `1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
% W. k2 R6 ^( s+ m2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)2 X9 Y: r. U) s' D& P- h2 K2 y
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
) Q* a2 p; }* ~' S9 j9 V2 Y此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物& C9 ^: D) ~! W* V, q, i$ u7 [
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
8 b( C+ i& \+ w& J: [; v例一:
7 c8 ]$ `# s2 ^ w- h
8 m% k; z4 I- r) @( P; F , r- Y. |+ g1 K# ~$ j# Z
- y. N0 f7 ^- Z' f+ l4 O! h" [' A例二:
6 l8 `' K% G8 d* L# l+ V
& {$ F$ l% s: P7 k& g) ? 5 {# i: \/ Q9 ]) a
1 M) Q9 T; a; S' j" Z7 B2 L
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
& Y2 @/ b! u- @9 e! P% C/ K7 N除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
7 d7 ]% n) J) d% S' I* ^" z( q f不說話直接上圖
$ ~5 G$ T* S! r- L# Y效果比較
: r7 v; T$ L" r5 U片源(800×450):2 n. F7 N+ C1 v- |: O. g' b, {; c
1 t& E# r7 o) e 8 X2 P" y+ O4 @% u& r
" L! {3 C* B- o2 O2 y& f
某so called HD(720×480):
4 G7 M1 P3 y* y. x! o; ?: U5 N1 I
![]()
6 P# t5 r1 E: M. |# b
* ]) l3 y; h5 ~& G5 G6 U) lfoxsub版(720×480):( e4 b# K8 n3 \& e% |% S$ x
* m& p* b) N+ h! A7 ^5 ]![]()
) I8 d/ ]5 y% Z l8 a
# y1 U7 G6 i, \2 K, p) y$ ^6 L. K-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
7 N7 l4 S6 p0 O) c& `
$ i7 Y7 C6 b8 @" r! O* N9 ]4 w" J3 R- y# [! r& N, ?0 a
種子地址
' K+ A+ M2 n. p! E+ {# C, B' {6 t, S Y D8 i3 d+ Z7 q
6 ]& r( z. w' j5 t' r$ n
) T! s4 |- c. p& R. R3 b: S1 p$ N
! p! `# Z, L0 y6 g( G3 c2 e3 A6 q G' i/ a3 c/ m
|
|