- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif) ![Rank: 8](static/image/common/star_level3.gif)
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
/ Y ]$ W5 S0 }( ^' l7 z1 R0 k
0 B/ l/ X( }! y0 C( l: h
大小:130M
5 |: M" J/ D/ i5 H編碼:x264) k8 h3 G7 _* Z. u: p) w
時間:29分鐘
& q0 ]9 e/ J5 f+ c修正:有
. X7 x- }& J* c做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種! y9 L- j, I& b
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品 T. ~7 f8 e! Z
本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
$ T8 B! p- J/ g' H% S1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……) e9 I* p8 g! e$ D, k2 m
2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)3 \( W2 L% o8 `
某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=" l" V/ b% @' s! m1 E$ f! J7 _3 a" R; j
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物" c; h8 E8 R% y+ y) k# a1 Q9 B$ P& _
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
% J+ r, T6 {( r8 l例一:
2 t2 ?! l" |+ }0 |
# v: G! c* v8 b , M) k2 b2 P1 k- j1 x
# W1 n) [' m& m: X6 q/ H- S: U
例二:5 f/ T6 R' m5 ^& \' ]
% b/ f7 @5 \. F8 [) Q![]()
9 w" b9 O4 r8 }% T, l0 b
4 I q# q$ i/ X4 e4 u5 A* X: b1 y0 w( Rfoxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-0 R2 x9 {% K5 E ?+ F( {
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久/ S% n( ]: L* l
不說話直接上圖
" S2 p! k) t5 M/ d- L! j效果比較
9 o1 D7 [5 d& P0 J6 c4 P片源(800×450):
" v% [ F. x" W7 F5 \8 D
7 R/ S* q/ F3 m2 t1 i![]()
! i Z7 F1 m! Z" Z" q S6 @' \% g4 F$ d* J7 C4 X
某so called HD(720×480):+ r' F2 J8 y5 I2 ~( p: N
- t; u% A- L! x+ o# W1 o, x![]()
" t8 n9 g1 A1 @( m- q( Z* i" ^8 c ~& ~0 T4 N0 t! @* Y
foxsub版(720×480):6 z2 `+ U- c! V3 | |
! z: {5 f9 c/ o , _& E( @6 r; ?# {/ D
, A, C5 q/ ^5 Z9 R' S
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由. P1 I( w% ?* {
- Q1 W& m( n* ?/ n6 G1 J1 `# H' a2 ^6 v
種子地址& l* C2 _8 Y$ @3 z' X
1 v4 c# s4 h8 k9 E# W3 M
' H% d5 D. U: p( O: P2 |1 F
! t, j9 A" z0 L
7 v* h% v% Q5 E ?
( N2 [, O0 B* X( u4 y3 f0 Q2 F
|
|