- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7054
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
 
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7054
|
![]()
9 ]; J% O; P8 f% j5 E. _! v8 }: o3 i/ R
大小:130M
1 V4 B; f! ~" D+ @' ?' P% s2 {" a編碼:x2643 N, t! u) K0 c$ J) ~
時間:29分鐘4 {6 v+ L, ]/ i7 F( Z. V& S. q% @
修正:有0 L. j* h: I+ B' |5 l; _
做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種
; H5 K. i$ ?& B2 G; r5 L* F備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
i& I. W2 v) T0 g+ J* S) E本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊
E. I6 @$ s* k) F, B5 P7 e. ^1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
# B& W6 C" T6 w- z2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
' W2 I3 x3 d. t5 ` v7 `8 p某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-=
: [( F& y9 I* P- E+ D2 b8 T此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物' p; _/ w0 e& {5 p
本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
: t, x9 \- t5 ^3 Q) x例一:5 t# C# P* k. w1 H9 K# X$ V& x1 f
1 L# t" B2 s7 a' Y* d $ ?# a, i+ ?' l* U3 z8 ^
/ S& N. L0 O; }7 `# E$ }# L1 r- s例二:
) g M, A4 ^+ E
" Q$ M# }9 A7 n9 n* e* N 9 p0 U( h/ K$ n5 H' ~6 f
3 B9 _; n# C* e# z
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-
" c0 M+ H* Z$ P4 {除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久9 w, A- d8 k" I" L. W$ Y
不說話直接上圖
# o4 Y# T! ~% J效果比較
1 F3 b- c9 V5 W- U4 q; `片源(800×450):
6 y. h2 z: R+ k' N6 ^# r; r# v! ?1 Z ?+ [: `! i
![]()
2 Y5 c! ], S, c0 v! M+ B$ ^2 Y+ C# Z
4 S0 e8 U0 N% _; e1 }+ K/ k8 d& @某so called HD(720×480):
: u6 D' }) l6 T. {1 R1 i9 F( z- P# o: {
![]()
9 ?( C$ P6 {# m2 a4 p L
( |; L: r2 J$ P; j; J5 b- Sfoxsub版(720×480):
0 b/ Q1 U: H9 `0 z8 C6 Y3 F- P) \% ~0 i2 ?6 t2 E
6 v' Q( I% G' F/ }
Q2 C4 D4 Y7 H( h( \+ l- n, D/ r-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由
4 }2 p* Y& C$ y9 o: ~/ ?7 e/ c7 J1 i2 x1 g. Y O
! r+ `' {0 r/ P3 ?' L- w, ~
種子地址
! B3 E" B8 @ f* L# f. d R7 ~$ P+ z0 M/ x: C" S& V
- p G% x: X/ I1 H$ |. [* M1 D$ ?& |/ }1 o8 b( }: p
: e* o9 n3 q+ J, B5 @% o/ c7 D1 a3 I/ L& r& O# e
|
|