- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 貢獻值
- 2874
- 推廣值
- 1
- 性別
- 保密
- 在線時間
- 870 小時
- 最後登錄
- 2012-8-24
- 主題
- 7056
- 精華
- 3
- 閱讀權限
- 90
- 註冊時間
- 2010-8-17
- 帖子
- 7280
該用戶從未簽到 - 推廣值
- 1
- 貢獻值
- 2874
- 金錢
- 3683
- 威望
- 5929
- 主題
- 7056
|
4 N8 A: S8 X' @' g6 ?# Z/ J4 d' j
7 f+ m; z% `- w* R大小:130M i, N. Y! i; J5 j, ]
編碼:x264
?- _( \: o' O5 v時間:29分鐘 V% V: Q/ D* Q( ?+ k/ L5 U
修正:有
. m5 V) ~; X' q; f5 W做種: 絕不補種,出種即閃服務器做種8 s l, q. X) F' e! W5 F; _5 Y! ` \
備注: 歡迎轉貼 請注名為[FoxSub]作品
) Y, X, s8 ~$ z: @% ]/ d本片直到18號才找到翻譯開工距離片源發布已經過了半週,終於完工了…那麼,foxsub版的動畫到底值不值得等1週再下載一邊) {/ h" l, ^2 M! C! ?$ n8 t
1.翻譯水平大家都心裡有底(其實某人根本不懂日文不能自賣自誇……)
# a G7 U/ V& {9 |9 Z; n& k2.foxsub版效果比片源好5倍,比其他組的作品好n倍(n明顯>5)
6 ^2 _% M8 o; ^0 ~ @5 c3 b某人作為後期,在這裡分析一下畫質為什麼比片源還好5倍=-= z4 [ Q# n/ P. s
此片源明顯是菜鳥遇到了5爛2的原片隨意處理的產物
' ~/ W; A. H# \4 S& F/ H本片源的特色是存在大量的反交錯匹配失敗的爛幀
, I3 F) |$ T1 d( l4 q# l例一:
/ k2 @5 G6 g5 ^5 h
/ m4 u7 W" }% I3 m+ }6 w2 u) }8 W* H- r7 l$ O; h$ J
r4 e1 F3 F' D8 x# a. d* F例二:
1 |0 K+ x. o! }& @% D; V
& J! T; x( B) L1 }# m. t# a( B! P" a! }7 O
i+ z3 Q, B1 c" V
foxsub版已經徹底刪除了所有爛幀,觀看中將不會出現各種鬼影-_,-( r% j4 X& A. b1 d
除了去掉了爛幀,foxsub版還有什麼優勢值得我們等這麼久
2 I$ M. C8 T# P. f) U& z' }不說話直接上圖" T" U: p0 r9 X6 G
效果比較
6 ^8 t1 I% \) K# M$ n片源(800×450):! c' G; k: u% f4 N0 z" Q
$ P/ Y K' o' R# O2 a* V
; e0 t) B+ b3 t( p# W! U0 w3 b7 T% S3 E2 L# s& s. R# }
某so called HD(720×480):
) I" C! o* s, T5 C3 w: E0 V1 h) ~; z" f& P( c* O1 T% d' T/ o
$ l* v3 a& A3 i5 v" h- ^+ j7 R! ]8 O6 _& q
/ O/ [- f1 C+ {& n# V; J2 a( Cfoxsub版(720×480):
+ Q8 t1 P2 i4 x! l: X+ z( Q% \* m+ H, V! E. J0 W
5 n2 w% E2 a" F
4 h$ T, h x+ x1 O. ?- V, s6 O$ ]
-_,-也就是說,foxsub版的效果比片源還好5倍,也給各位不看字幕的收藏黨一個下載的理由" ?' ?5 x3 `$ J6 y8 X7 O3 K
9 ?6 h5 s5 |; u& u$ W/ r
2 `; N1 o4 Q v
種子地址
4 b4 F% }" q9 l1 |& Z* D& i' n/ z4 ~7 m. y. m# N- s/ _& ~
' ?9 s6 w" ?0 g0 y
7 L. r* o4 Q8 \ s* G. C8 T3 K/ ~; j+ f+ p1 p
, K9 } J! B1 R. Z( ~+ y2 U, `
|
|