|簡體中文

比思論壇

 找回密碼
 按這成為會員
搜索



查看: 119|回復: 0
打印 上一主題 下一主題

山海经50

[複製鏈接]

191

主題

1

好友

603

積分

高中生

Rank: 4

  • TA的每日心情
    開心
    2024-2-21 10:13
  • 簽到天數: 10 天

    [LV.3]偶爾看看II

    推廣值
    0
    貢獻值
    0
    金錢
    1137
    威望
    603
    主題
    191
    跳轉到指定樓層
    樓主
    發表於 2024-1-29 09:31:11 |只看該作者 |倒序瀏覽
    海内有两人①,名曰女丑②。女丑有大蟹③。
    【注释】①两人:下面只说了一个,大概文字上有逸脱。②女丑:就是上文所说的女丑之尸,
    是一个女巫。③大蟹:就是上文所说的方圆有一千里大小的螃蟹。
    【译文】海内有两个神人,其中的一个名叫女丑。女丑有一只听使唤的
    大螃蟹。
    大荒之中,有山名曰孽(ni6)摇頵(y&n)羝(d9)。上有扶木①,柱
    三百里②,其叶如芥(ji6)③。有谷曰温源谷④。汤(y2ng)谷上有扶木,
    一日方至,一日方出,皆载于乌⑤。
    【注释】①扶木:就是上文所说的扶桑树,太阳由此升起。②柱:像柱子般直立着。③芥:
    芥菜,花茎带着叶子,而叶子有叶柄,不包围花茎。④温源谷:就是上文所说的汤谷,谷中水很热,
    太阳在此洗澡。⑤乌:就是上文所说的踆(c&n)乌、离朱鸟、三足乌,异名同物,除过所长三只爪
    子外,其它形状像乌鸦,栖息在太阳里。
    【译文】在大荒当中,有一座山名叫孽摇頵羝。山上有棵扶桑树,高耸
    三百里,叶子的形状像芥菜叶。有一道山谷叫做温源谷。汤谷上面也长了棵
    扶桑树,一个太阳刚刚回到汤谷,另一个太阳刚刚从扶桑树上出去,都负载
    于三足乌的背上。
    有神,人面、(犬)[大]耳、兽身,珥两青蛇,名曰奢比尸。
    【译文】有一个神人,长着人的面孔、大大的耳朵、野兽的身子,耳朵
    上穿挂着两条青色的蛇,名叫奢比尸。
    有五采之鸟①,相乡弃沙②。惟帝俊下友③。帝下两坛,采鸟是司。
    【注释】①五采之鸟:即五采鸟,属鸾鸟、凤凰之类。采,通“彩”。彩色。②乡:通“向”。
    弃沙:不详何意。有些学者认为“弃沙”二字是“媻娑”二字的讹误,而媻娑的意思是盤旋而舞的样
    子。
    ③惟:句首语助词,无意。
    【译文】有一群长着五彩羽毛的鸟,相对而舞,天帝帝俊从天上下来和
    它们交友。帝俊在下界的两座祭坛,由这群五彩鸟掌管着。
    大荒之中,有山名曰猗天苏门,日月所(生)[出]。
    【译文】在大荒当中,有一座山名叫猗天苏门山,是太阳和月亮初出升
    起的地方。
    有壎(xu1n)民之国。有綦(j9)山。又有摇山。有綦(z6ng)山。又
    有门户山。又有盛山。又有待山。有五采之鸟。
    【译文】有个国家叫壎民国。有座綦山。又有座摇山。又有座■山。又
    有座门户山。又有座盛山。又有座待山。还有一群五彩鸟。
    东荒之中,有山名曰壑(h6)明俊疾,日月所出。有中容之国。
    【译文】在东荒当中,有座山名叫壑明俊疾山,是太阳和月亮初出升起
    的地方。这里还有个中容国。
    东北海外,又有三青马、三骓(zhu9)①、甘华。爰有遗玉、三青鸟、
    三骓、视肉、甘华、甘柤(zh1)。百谷所在②。
    【注释】①骓:马的毛色青白间杂。②百谷:泛指各种农作物。百,表示多的意思,不是实
    指。
    【译文】在东北海外,又有三青马、三骓马、甘华树。这里还有遗玉、
    三青鸟、三骓马、视肉怪兽、甘华树、甘柤树。是各种庄稼生长的地方。
    有女和月母之国。有人名曰鹓(w3n),北方曰鹓,来(之)风曰■(y3n),
    是处东(极)[北]隅以止日月①,使无相间出没②,司其短长。
    【注释】①止:这里是控制的意思。②间:这里是错乱、杂乱的意思。
    【译文】有个国家叫女和月母国。有一个神人名叫鹓,北方人称作鹓,
    从那里吹来的风称作■,他就处在大地的东北角以便控制太阳和月亮,使不
    要交相错乱地出没,掌握它们升起落下时间的长短。
    大荒东北隅中,有山名曰凶犁土丘。应龙处南极①,杀蚩(ch9)尤与
    夸父②,不得复上,故下数(shu^)旱③。旱而为应龙之状,乃得大雨。
    【注释】①应龙:传说中的一种生有翅膀的龙。②蚩尤:神话传说中的东方九黎族首领,以
    金作兵器,能唤云呼雨。③数:屡次,频繁。
    【译文】在大荒的东北角上,有一座山名叫凶犁土丘山。应龙就住在这
    座山的最南端,因杀了神人蚩尤和神人夸父,不能再回到天上,天上因没了
    兴云布雨的应龙而使下界常常闹旱灾。下界的人们一遇天旱就装扮成应龙的
    样子求雨,就得到大雨。
    东海中有流波山,入海七千里。其上有兽,状如牛,苍身而无角,一足,
    出入水则必风雨,其光如日月,其声如雷,其名曰夔(ku@)。黄帝得之,
    以其皮为鼓,橛(ju6)以雷兽之骨①,声闻五百里②,以威天下。
    【注释】①橛:通“撅”。敲,击打。雷兽:就是上文所说的雷神。
    ②闻:传。
    【译文】东海当中有座流波山,这座山在进入东海七千里的地方。山上
    有一种野兽,形状像普通的牛,是青苍色的身子却没有犄角,仅有一只蹄子,
    出入海水时就一定有大风大雨相伴随,它发出的亮光如同太阳和月亮,它吼
    叫的声音如同雷响,名叫夔。黄帝得到它,便用它的皮蒙鼓,再拿雷兽的骨
    头敲打这鼓,响声传到五百里以外,用来威震天下。

    您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 按這成為會員

    重要聲明:本論壇是以即時上載留言的方式運作,比思論壇對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,讀者及用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,讀者及用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本論壇受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者及用戶發現有留言出現問題,請聯絡我們比思論壇有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言 (刪除前或不會作事先警告及通知 ),同時亦有不刪除留言的權利,如有任何爭議,管理員擁有最終的詮釋權。用戶切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。

    手機版| 廣告聯繫

    GMT+8, 2024-6-3 23:51 , Processed in 0.020625 second(s), 25 queries , Gzip On.

    Powered by Discuz! X2.5

    © 2001-2012 Comsenz Inc.

    回頂部